Xanlite PRS900D

Xanlite PRS900D Solar LED Projector with Motion Detector User Manual

Model: PRS900D

1. Introducere

Thank you for choosing the Xanlite PRS900D Solar LED Projector. This device is designed to provide efficient and reliable outdoor lighting, utilizing solar energy and featuring a motion detection system for enhanced security and convenience. This manual provides essential information for the correct installation, operation, and maintenance of your projector. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

2. Instrucțiuni de siguranță

  • Ensure all installation steps are performed by a qualified individual or with proper safety precautions.
  • Nu încercați să modificați sau să dezasamblați produsul. Acest lucru poate anula garanția și poate prezenta riscuri de siguranță.
  • Țineți produsul departe de materiale inflamabile.
  • The light source of this product is classified as Group 0, indicating no risk to the eyes regardless of the observation time. However, avoid staring directly into the light for extended periods.
  • Dispose of the product and its components responsibly according to local recycling regulations.

3. Conținutul pachetului

Verificați dacă toate componentele sunt prezente și în stare bună:

  • 1 x Xanlite PRS900D Solar LED Projector Unit
  • 1 x Remote Solar Panel with connecting cable
  • Elemente de montare (șuruburi, ancore de perete)
  • Manual de utilizare (acest document)

4. Produs terminatview

The Xanlite PRS900D consists of an LED projector unit with an integrated motion sensor and a separate solar panel. The solar panel charges the internal battery during the day, allowing the projector to operate at night.

De sus în jos view of the Xanlite PRS900D solar LED projector and remote solar panel with connecting cable.

A top-down perspective of the projector and solar panel, clearly showing the connecting cable that links the two components.

Caracteristici cheie:

  • Alimentat cu energie solară: Charges during the day using the remote solar panel.
  • Detectarea mișcării: Automatically illuminates when motion is detected within its range.
  • Senzor de la amurg la zori: Activates lighting functions only when ambient light levels are low.
  • Construcție durabilă: Made from aluminum, designed for outdoor use and resistance to various weather conditions.
Illustrations of the Xanlite PRS900D projector's resistance to rain and cold weather.

This image highlights the product's durability, showing a sprinkler watering grass (representing rain resistance) and frosted plants (representing cold resistance), indicating suitability for various outdoor conditions.

5. Configurare și instalare

Urmați acești pași pentru o performanță optimă:

5.1 Alegerea unei locații:

  • Projector Unit: Mount the projector in the desired area for illumination, ensuring the motion sensor has a clear field of view.
  • Panou solar: The solar panel should be installed in a location that receives direct sunlight for at least 6-8 hours daily to ensure maximum charging efficiency. The remote panel allows for flexible placement.

5.2 Montare:

  1. Mark the desired mounting points for both the projector unit and the solar panel.
  2. Dacă este necesar, dați găuri pilot și introduceți dibluri de perete.
  3. Securely attach the projector unit and solar panel using the provided screws.
Xanlite PRS900D solar LED projector and remote solar panel installed on a white wooden wall.

This image shows the Xanlite PRS900D solar LED projector mounted on a wall, with its separate solar panel positioned below it, connected by a cable, illustrating a typical outdoor installation.

5.3 Connecting the Solar Panel:

Connect the cable from the solar panel to the input port on the projector unit. Ensure the connection is secure and watertight.

6. Instrucțiuni de utilizare

The Xanlite PRS900D is designed for automatic operation. During daylight hours, the solar panel charges the internal battery. At dusk, the integrated light sensor activates the motion detection function.

6.1 Funcționare automată:

  • The projector will automatically turn on when motion is detected within its range during nighttime.
  • The light will remain on for a set duration after motion ceases, then turn off to conserve energy.
Xanlite PRS900D solar LED projector illuminating a path as people walk by, demonstrating motion detection.

An illustration of the motion detection feature, where the projector automatically illuminates a pathway as two individuals walk past a house, providing security and convenience.

Xanlite PRS900D solar LED projector automatically turning on at dusk in a garden setting.

This image depicts the automatic dusk-to-dawn functionality, with the projector providing ambient lighting in a garden as the sun sets.

6.2 Adjusting Settings:

The projector typically includes adjustable controls for:

  • SENS (sensibilitate): Adjusts the detection range of the motion sensor.
  • TIMP: Sets the duration the light remains on after motion is detected.
  • LUX (Sensibilitate la lumină): Determines the ambient light level at which the motion sensor becomes active (e.g., only at night).

Refer to the labels on the projector unit for specific control locations and functions. Some advanced models may also offer control via a dedicated application.

7. Întreținere

Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your projector:

  • Curățarea panoului solar: Ștergeți periodic panoul solar cu o lavetă moale șiamp o lavetă pentru a îndepărta praful, murdăria sau resturile care pot afecta eficiența încărcării.
  • Cleaning the LED Lens: Keep the LED lens clean to ensure maximum light output.
  • Îngrijirea bateriei: The internal battery is designed for long-term use. Avoid prolonged periods of storage without charging.
  • Reciclare: This product is recyclable. Please take your used projector and its components to an authorized recycling center or collection point.

8. Depanare

If you encounter issues with your Xanlite PRS900D, refer to the following common problems and solutions:

  • Lumina nu se aprinde noaptea:
    • Ensure the solar panel is receiving adequate direct sunlight for charging.
    • Check the connection between the solar panel and the projector unit.
    • Verify that the LUX setting is not set too high, preventing activation in low light.
    • Allow the battery to charge for at least 24-48 hours in direct sunlight before first use.
  • Light is dim or only stays on for a short time:
    • The battery may not be fully charged. Ensure the solar panel is clean and receiving sufficient sunlight.
    • Reduce the TIME setting to conserve battery power.
  • Motion sensor is not detecting movement:
    • Adjust the SENS (sensitivity) setting to a higher level.
    • Ensure there are no obstructions blocking the sensor's field of view.
    • Confirm the LUX setting allows the sensor to activate at the desired ambient light level.
  • Lumina rămâne aprinsă continuu:
    • Check the TIME setting; it might be set to a very long duration.
    • Ensure the motion sensor is not continuously triggered by moving objects (e.g., tree branches, pets).

9. Specificații

MarcaXanlite
ModelPRS900D
Consumul de energie11.5 wați
Flux luminos850 lumeni
Temperatura de culoare a luminii4000 K (Natural/Neutral White)
Unghiul fasciculului150°
Durată de viaţă15,000 hours / 30,000 ON/OFF cycles
MaterialAluminiu
Caracteristici specialeMotion Detector, Solar Powered, Remote Solar Panel
Clasa de eficienta energeticaA++
Mediul de utilizareÎn aer liber
Product Dimensions (Projector)190 mm (lățime) x 279 mm (înălțime)
Greutate1.15 kilograme
Metoda de controlMotion Sensor (adjustable), Application (if supported by specific model variant)
Technical diagram showing the dimensions of the Xanlite PRS900D solar LED projector.

A technical drawing indicating the physical dimensions of the projector unit, with measurements of 190mm width and 279mm height.

10. Garanție și asistență

10.1 Garanție:

The Xanlite PRS900D Solar LED Projector comes with a 5-year warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

10.2 Asistență clienți:

For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your product, please contact Xanlite customer support through their official website or the retailer where the product was purchased. Provide your model number (PRS900D) and a detailed description of the issue for efficient service.

Documente conexe - PRS900D

Preview Manual de utilizare pentru proiectorul solar LED XANLITE PRS10WMCEE
Manual de utilizare complet pentru proiectorul solar LED XANLITE PRS10WMCEE. Aflați despre instalare, modurile de funcționare, funcțiile telecomenzii, încărcare, garanție și precauții de siguranță pentru această soluție de iluminat exterior eficientă din punct de vedere energetic.
Preview Ghid de utilizare pentru proiectorul de noapte cu LED Xanlite Astrolite
Ghid complet pentru lumina de noapte cu proiector LED Xanlite Astrolite, care detaliază funcțiile temporizatorului, diversele moduri de iluminare (cer înnorat, cer înstelat, efecte de rotație), butoanele de control și specificațiile tehnice. Include instrucțiuni multilingve și detalii despre producător.
Preview Manual de utilizare și specificații pentru lampa solară LED XANLITE APS250DV2
Manual de utilizare pentru lampa solară LED XANLITE APS250DV2. Detaliază specificațiile produsului, dimensiunile, raza de detecție, modurile, informațiile despre încărcare, măsurile de siguranță, garanția și instrucțiunile de reciclare.
Preview Reflector solar XANLITE PRS10WM-CEE: Manual de utilizare, specificații și funcționare
Ghid complet pentru reflectorul solar XANLITE PRS10WM-CEE. Acest document detaliază specificațiile produsului, instrucțiunile de instalare, funcțiile telecomenzii, modurile de detectare a mișcării (tehnologia Night Sense), încărcarea bateriei, întreținerea, informațiile despre garanție și instrucțiunile de reciclare. Acesta consolidează informații din mai multe limbi într-o versiune principală în limba engleză.
Preview XANLITE DECO RFDHE180TFR/TRO Placă decorativă LampManual de utilizare, instalare și specificații
Manual de utilizare și specificații pentru lămpile decorative XANLITE DECO RFDHE180TFR și RFDHE180TROampAflați despre instalare, măsuri de siguranță, garanție și reciclare. Dispune de soclu E27, putere de 4W și funcționare la 230V~50Hz.